英語で日常つきあうときのひとこと
◆意見が違うことを率直に伝えましょう◆ ・・・disagreeing・・・
いつでも「イエス」としか言えないと、誤解を招くことがあります。
言い方に気を付ければ、相手の意見に納得できない、反対だと伝えることは決して礼を失するものではなく、むしろお互いに正しく理解し合えるのです。
まず相手の意見を疑って、
I don't think so. ただしその後で、なぜ相手の意見に賛成できないのか、を述べることが必要です。
少しフォーマルに反対意見を述べるとき、疑問形を使います。質問ではなく、実は相手に賛成できないことを伝える表現です。
Do you think so? よりフォーマルで丁寧な表現として、アメリカ人が好んで使います。
I'm not sure if I can agree. または
I'm not sure that I agree. でもよいでしょう。
もちろんその後で、なぜ相手の意見に賛成できないのか、を述べることが必要です。
あなたが自分の意思表示をするよう何時でも心掛けましょう。